quarta-feira, 12 de agosto de 2009

Se eu pudesse me sentar contigo só um pouquinho...



Quando eu não consigo sentir
(When I can not feel)
Quando as minhas feridas não saram
(When my wounds don't heal)
Senhor humildemente me ajoelho, me escondo em ti
(Lord I humbly kneel, Hidden in you)

Senhor tu és a minha vida
(Lord, you are my life)
Então não me importo de morrer
(So, I don't mind to die)
Contanto que eu esteja escondido em ti
(Just as long as I am hidden in you)

Se eu pudesse me sentar contigo só um pouquinho
(IF I could Just sit with you awhile)
Se tu pudesses só me segurar
(IF you could Just hold me)
Nada me tocaria
(Nothin can touch me)
Apesar de eu estar ferido e morrendo
(Though I'm wounded and died)
Se eu pudesse só me sentar contigo um pouquinho
(If I could just sit with You awhile)
Eu preciso que me segures
(I'de need you to hold me)
Momento após momento até que a eternidade passe
(Moment by moment, ‘till forever passes by)

Quando eu sei que pequei
(When I know I sinned)
Quando eu deveria ter estado clamando meu Deus
(When I should have been cryin, My GOD)
Me escondendo em ti
(I am hidden in you)

Senhor eu preciso de ti agora
(Lord, I need you now)
Mas do que mesmo eu sei
(More that I know how)
Então humildemente eu me prosto
(So, I humbly down)
Escondido em ti
(Hiding in you)
Se eu pudesse só me sentar contigo só um pouquinho
(IF I could Just sit with you awhile)
Se tu pudesses só me segurar
(IF you could Just hold me)
Eu sei que nada me tocaria
(I Know nothing can touch me)

Apesar de eu estar doendo, morrendo
(Though I'm wounded and died)
Se eu pudesse só me assentar contigo só um pouquinho
(IF I could Just sit with you awhile)
Eu preciso que me segures
(I'de need you to hold me)
Momento após momento até q a eternidade passe por aqui
(Moment by moment, ‘till forever passes by)

Se eu pudesse só me sentar contigo só um pouquinho
(IF I could Just sit with you awhile)
Se tu pudesses só me segurar
(IF you could Just hold me)
Nada me tocaria
(Nothing can touch me)
Então não me importo de morrer
(So, I don't mind to die)

Se eu pudesse só me sentar contigo só um pouquinho
(IF I could Just sit with you awhile)
Eu preciso que me segures
(I'de need you to hold me)
Momento após momento até que a eternidade passe
(Moment by moment, ‘till forever passes by)

Nenhum comentário: